English Meaning
Examples | ഉദാഹരണങ്ങൾ
The below examples are taken from The Holy Bible.
2 Chronicles 6:16
Therefore, LORD God of Israel, now keep what You promised Your servant David my father, saying, "You shall not fail to have a man sit before Me on the throne of Israel, only if your sons take heed to their way, that they walk in My law as you have walked before Me.'
ആകയാൽ യിസàµà´°à´¾à´¯àµ‡à´²à´¿à´¨àµà´±àµ† ദൈവമായ യഹോവേ, നീ à´Žà´¨àµà´±àµ† à´…à´ªàµà´ªà´¨à´¾à´¯ ദാവീദൠഎനàµà´¨ നിനàµà´±àµ† ദാസനോടàµ: നീ à´Žà´¨àµà´±àµ† à´®àµà´®àµà´ªà´¾à´•àµ† നടനàµà´¨à´¤àµà´ªàµ‹à´²àµ† നിനàµà´±àµ† à´ªàµà´¤àµà´°à´¨àµà´®à´¾à´°àµà´‚ à´Žà´¨àµà´±àµ† à´¨àµà´¯à´¾à´¯à´ªàµà´°à´®à´¾à´£à´ªàµà´°à´•à´¾à´°à´‚ നടകàµà´•àµ‡à´£àµà´Ÿà´¤à´¿à´¨àµà´¨àµ തങàµà´™à´³àµà´Ÿàµ† വഴി സൂകàµà´·à´¿à´•àµà´•à´®à´¾à´¤àµà´°à´‚ ചെയàµà´¤à´¾àµ½ യിസàµà´°à´¾à´¯àµ‡à´²à´¿à´¨àµà´±àµ† സിംഹാസനതàµà´¤à´¿àµ½ ഇരിപàµà´ªà´¾àµ» നിനകàµà´•àµ ഒരൠപàµà´°àµà´·àµ» à´Žà´¨àµà´±àµ† à´®àµà´®àµà´ªà´¾à´•àµ† ഇലàµà´²à´¾à´¤àµ† വരികയിലàµà´² à´Žà´¨àµà´¨àµ à´…à´°àµà´³à´¿à´šàµà´šàµ†à´¯àµà´¤à´¿à´°à´¿à´•àµà´•àµà´¨àµà´¨à´¤àµ നിവർതàµà´¤à´¿à´•àµà´•àµ‡à´£à´®àµ‡.
Proverbs 20:23
Diverse weights are an abomination to the LORD, And dishonest scales are not good.
à´°à´£àµà´Ÿàµà´¤à´°à´‚ തൂകàµà´•à´‚ യഹോവേകàµà´•àµ വെറàµà´ªàµà´ªàµ; à´•à´³àµà´³à´¤àµà´¤àµà´²à´¾à´¸àµà´‚ കൊളàµà´³à´°àµà´¤àµ.
Psalms 34:7
The angel of the LORD encamps all around those who fear Him, And delivers them.
യഹോവയàµà´Ÿàµ† ദൂതൻ അവനàµà´±àµ† à´à´•àµà´¤à´¨àµà´®à´¾à´°àµà´Ÿàµ† à´šàµà´±àµà´±àµà´‚ പാളയമിറങàµà´™à´¿ അവരെ വിടàµà´µà´¿à´•àµà´•àµà´¨àµà´¨àµ.
Mark 2:7
"Why does this Man speak blasphemies like this? Who can forgive sins but God alone?"
ദൈവം à´’à´°àµà´µàµ» à´…à´²àµà´²à´¾à´¤àµ† പാപങàµà´™à´³àµ† മോചിപàµà´ªà´¾àµ» à´•à´´à´¿à´¯àµà´¨àµà´¨à´µàµ» ആർ à´Žà´¨àµà´¨àµ ഹൃദയതàµà´¤à´¿àµ½ à´šà´¿à´¨àµà´¤à´¿à´šàµà´šàµà´•àµŠà´£àµà´Ÿà´¿à´°àµà´¨àµà´¨àµ.
Leviticus 26:24
then I also will walk contrary to you, and I will punish you yet seven times for your sins.
ഞാൻ നിങàµà´™à´³àµà´Ÿàµ† à´…à´ªàµà´ªà´®àµŠà´¨àµà´¨ കോൽ à´’à´Ÿà´¿à´šàµà´šà´¿à´°à´¿à´•àµà´•àµà´®àµà´ªàµ‹àµ¾ പതàµà´¤àµ à´¸àµà´¤àµà´°àµ€à´•àµ¾ à´’à´°à´Ÿàµà´ªàµà´ªà´¿àµ½ നിങàµà´™à´³àµà´Ÿàµ† à´…à´ªàµà´ªà´‚ à´šàµà´Ÿàµà´Ÿàµ നിങàµà´™àµ¾à´•àµà´•àµ തിരികെ തൂകàµà´•à´¿à´¤àµà´¤à´°àµà´‚; നിങàµà´™àµ¾ à´à´•àµà´·à´¿à´šàµà´šà´¿à´Ÿàµà´Ÿàµ തൃപàµà´¤à´°à´¾à´•à´¯à´¿à´²àµà´².
Isaiah 45:16
They shall be ashamed And also disgraced, all of them; They shall go in confusion together, Who are makers of idols.
അവർ à´Žà´²àµà´²à´¾à´µà´°àµà´‚ ലജàµà´œà´¿à´šàµà´šàµ à´…à´®àµà´ªà´°à´¨àµà´¨àµà´ªàµ‹à´•àµà´‚, വിഗàµà´°à´¹à´™àµà´™à´³àµ† ഉണàµà´Ÿà´¾à´•àµà´•àµà´¨àµà´¨à´µàµ¼ à´’à´°àµà´ªàµ‹à´²àµ† à´…à´®àµà´ªà´°à´ªàµà´ªà´¿àµ½ ആകàµà´‚.
Philippians 4:3
And I urge you also, true companion, help these women who labored with me in the gospel, with Clement also, and the rest of my fellow workers, whose names are in the Book of Life.
സാകàµà´·à´¾àµ½ ഇണയാളിയായàµà´³àµà´³àµ‹à´µàµ‡, അവർകàµà´•àµà´‚ à´¤àµà´£à´¨à´¿àµ½à´•àµà´•àµ‡à´£à´‚ à´Žà´¨àµà´¨àµ ഞാൻ നിനàµà´¨àµ‹à´Ÿàµà´‚ അപേകàµà´·à´¿à´•àµà´•àµà´¨àµà´¨àµ; ജീവപàµà´¸àµà´¤à´•à´¤àµà´¤à´¿àµ½ പേരàµà´³àµà´³ à´•àµà´³àµ‡à´®à´¨àµà´¤àµ à´®àµà´¤à´²à´¾à´¯ à´Žà´¨àµà´±àµ† കൂടàµà´Ÿàµà´µàµ‡à´²à´•àµà´•à´¾à´°àµà´®à´¾à´¯à´¿ à´† à´¸àµà´¤àµà´°àµ€à´•àµ¾ à´Žà´¨àµà´¨àµ‹à´Ÿàµà´•àµ‚ടെ à´¸àµà´µà´¿à´¶àµ‡à´·à´˜àµ‹à´·à´£à´¤àµà´¤à´¿àµ½ പോരാടിയിരികàµà´•àµà´¨àµà´¨àµ.
Job 30:3
They are gaunt from want and famine, Fleeing late to the wilderness, desolate and waste,
à´¬àµà´¦àµà´§à´¿à´®àµà´Ÿàµà´Ÿàµà´‚ വിശപàµà´ªàµà´‚കൊണàµà´Ÿàµ അവർ മെലിഞàµà´žà´¿à´°à´¿à´•àµà´•àµà´¨àµà´¨àµ; ശൂനàµà´¯à´¤àµà´¤à´¿à´¨àµà´±àµ†à´¯àµà´‚ നിർജàµà´œà´¨à´¦àµ‡à´¶à´¤àµà´¤à´¿à´¨àµà´±àµ†à´¯àµà´‚ ഇരàµà´Ÿàµà´Ÿà´¿àµ½ അവർ വരണàµà´Ÿ നിലം à´•à´Ÿà´¿à´šàµà´šàµà´•à´¾à´°àµà´¨àµà´¨àµ.
Leviticus 8:31
And Moses said to Aaron and his sons, "Boil the flesh at the door of the tabernacle of meeting, and eat it there with the bread that is in the basket of consecration offerings, as I commanded, saying, "Aaron and his sons shall eat it.'
അഹരോനോടàµà´‚ അവനàµà´±àµ† à´ªàµà´¤àµà´°à´¨àµà´®à´¾à´°àµ‹à´Ÿàµà´‚ മോശെ പറഞàµà´žà´¤àµ à´Žà´¨àµà´¤àµ†à´¨àµà´¨à´¾àµ½: മാംസം നിങàµà´™àµ¾ സമാഗമനകàµà´•àµà´Ÿà´¾à´°à´¤àµà´¤à´¿à´¨àµà´±àµ† വാതിൽകàµà´•àµ½à´µàµ†à´šàµà´šàµ പാകംചെയàµà´¤àµ, അഹരോനàµà´‚ à´ªàµà´¤àµà´°à´¨àµà´®à´¾à´°àµà´‚ അതൠതിനàµà´¨àµ‡à´£à´®àµ†à´¨àµà´¨àµ എനികàµà´•àµ à´•à´²àµà´ªà´¨à´¯àµà´£àµà´Ÿà´¾à´¯à´¤àµà´ªàµ‹à´²àµ† അവിടെവെചàµà´šàµ à´…à´¤àµà´‚ കരപൂരണതàµà´¤à´¿à´¨àµà´±àµ† കൊടàµà´Ÿà´¯à´¿àµ½ ഇരികàµà´•àµà´¨àµà´¨ à´…à´ªàµà´ªà´µàµà´‚ തിനàµà´¨àµà´µà´¿àµ» .
Ecclesiastes 3:16
Moreover I saw under the sun: In the place of judgment, Wickedness was there; And in the place of righteousness, Iniquity was there.
പിനàµà´¨àµ†à´¯àµà´‚ ഞാൻ സൂരàµà´¯à´¨àµà´¨àµ കീഴെ à´¨àµà´¯à´¾à´¯à´¤àµà´¤à´¿à´¨àµà´±àµ† à´¸àµà´¥à´²à´¤àµà´¤àµ à´¨àµà´¯à´¾à´¯à´•àµà´•àµ‡à´Ÿàµà´‚ നീതിയàµà´Ÿàµ† à´¸àµà´¥à´²à´¤àµà´¤àµ നീതികേടàµà´‚ à´•à´£àµà´Ÿàµ.
Matthew 17:17
Then Jesus answered and said, "O faithless and perverse generation, how long shall I be with you? How long shall I bear with you? Bring him here to Me."
അതിനàµà´¨àµ യേശàµ: “അവിശàµà´µà´¾à´¸à´µàµà´‚ കോടàµà´Ÿà´µàµà´®àµà´³àµà´³ തലമàµà´±à´¯àµ‡, à´Žà´¤àµà´°à´¤àµà´¤àµ‹à´³à´‚ ഞാൻ നിങàµà´™à´³àµ‹à´Ÿàµ കൂടെ ഇരികàµà´•àµà´‚? à´Žà´¤àµà´°à´¤àµà´¤àµ‹à´³à´‚ നിങàµà´™à´³àµ† സഹികàµà´•àµà´‚? അവനെ à´Žà´¨àµà´±àµ† à´…à´Ÿàµà´•àµà´•àµ½ കൊണàµà´Ÿàµà´µà´°àµà´µà´¿àµ» †എനàµà´¨àµ ഉതàµà´¤à´°à´‚ പറഞഞàµ.
Daniel 11:1
"Also in the first year of Darius the Mede, I, even I, stood up to confirm and strengthen him.)
ഞാനോ മേദàµà´¯à´¨à´¾à´¯ ദാർയàµà´¯à´¾à´µàµ‡à´¶à´¿à´¨àµà´±àµ† à´’à´¨àµà´¨à´¾à´‚ ആണàµà´Ÿà´¿àµ½ അവനെ ഉറപàµà´ªà´¿à´ªàµà´ªà´¾à´¨àµà´‚ ബലപàµà´ªàµ†à´Ÿàµà´¤àµà´¤àµà´µà´¾à´¨àµà´‚ à´Žà´´àµà´¨àµà´¨àµ‡à´±àµà´±àµà´¨à´¿à´¨àµà´¨àµ.
Exodus 22:26
If you ever take your neighbor's garment as a pledge, you shall return it to him before the sun goes down.
നീ കൂടàµà´Ÿàµà´•à´¾à´°à´¨àµà´±àµ† വസàµà´¤àµà´°à´‚ പണയം വാങàµà´™à´¿à´¯à´¾àµ½ സൂരàµà´¯àµ» à´…à´¸àµà´¤à´®à´¿à´•àµà´•àµà´‚à´®àµà´®àµà´ªàµ† മടകàµà´•à´¿à´•àµà´•àµŠà´Ÿàµà´•àµà´•àµ‡à´£à´‚.
Jeremiah 6:28
They are all stubborn rebels, walking as slanderers. They are bronze and iron, They are all corrupters;
അവരെലàµà´²à´¾à´µà´°àµà´‚ മഹാ മതàµà´¸à´°à´¿à´•àµ¾, à´¨àµà´£à´ªà´±à´žàµà´žàµ നടകàµà´•àµà´¨àµà´¨à´µàµ¼; ചെമàµà´ªàµà´‚ ഇരിമàµà´ªàµà´‚ à´…à´¤àµà´°àµ‡; അവരെലàµà´²à´¾à´µà´°àµà´‚ വഷളതàµà´µà´‚ à´ªàµà´°à´µàµ¼à´¤àµà´¤à´¿à´•àµà´•àµà´¨àµà´¨àµ.
Joshua 10:15
Then Joshua returned, and all Israel with him, to the camp at Gilgal.
അനനàµà´¤à´°à´‚ യോശàµà´µà´¯àµà´‚ യിസàµà´°à´¾à´¯àµ‡à´²àµŠà´•àµà´•àµ†à´¯àµà´‚ à´—à´¿à´²àµà´—ാലിൽ പാളയതàµà´¤à´¿à´²àµ‡à´•àµà´•àµ മടങàµà´™à´¿à´µà´¨àµà´¨àµ.
2 Samuel 20:23
And Joab was over all the army of Israel; Benaiah the son of Jehoiada was over the Cherethites and the Pelethites;
യോവാബൠയിസàµà´°à´¾à´¯àµ‡àµ½à´¸àµˆà´¨àµà´¯à´¤àµà´¤à´¿à´¨àµà´¨àµŠà´•àµà´•àµ†à´¯àµà´‚ അധിപതി ആയിരàµà´¨àµà´¨àµ; യെഹോയാദായàµà´Ÿàµ† മകനായ ബെനായാവൠകàµà´°àµ‡à´¤àµà´¯à´°àµà´Ÿàµ†à´¯àµà´‚ à´ªàµà´³àµ‡à´¤àµà´¯à´°àµà´Ÿàµ†à´¯àµà´‚ നായകൻ ആയിരàµà´¨àµà´¨àµ.
Numbers 3:29
The families of the children of Kohath were to camp on the south side of the tabernacle.
കെഹാതàµà´¯à´•àµà´Ÿàµà´‚ബങàµà´™àµ¾ തിരàµà´¨à´¿à´µà´¾à´¸à´¤àµà´¤à´¿à´¨àµà´±àµ† തെകàµà´•àµ† à´à´¾à´—à´¤àµà´¤àµ പാളയമിറങàµà´™àµ‡à´£à´‚.
Ezekiel 7:19
"They will throw their silver into the streets, And their gold will be like refuse; Their silver and their gold will not be able to deliver them In the day of the wrath of the LORD; They will not satisfy their souls, Nor fill their stomachs, Because it became their stumbling block of iniquity.
അവർ തങàµà´™à´³àµà´Ÿàµ† വെളàµà´³à´¿ വീഥികളിൽ എറിഞàµà´žàµà´•à´³à´¯àµà´‚; പൊനàµà´¨àµ അവർകàµà´•àµà´‚ മലമായി തോനàµà´¨àµà´‚; അവരàµà´Ÿàµ† വെളàµà´³à´¿à´•àµà´•àµà´‚ പൊനàµà´¨à´¿à´¨àµà´¨àµà´‚ യഹോവയàµà´Ÿàµ† കോപദിവസതàµà´¤à´¿àµ½ അവരെ വിടàµà´µà´¿à´ªàµà´ªà´¾àµ» കഴികയിലàµà´²; അതിനാൽ അവരàµà´Ÿàµ† വിശപàµà´ªà´Ÿà´™àµà´™àµà´•à´¯à´¿à´²àµà´², അവരàµà´Ÿàµ† വയറൠനിറകയàµà´‚ ഇലàµà´²; അതൠഅവർകàµà´•àµà´‚ അകൃതàµà´¯à´¹àµ‡à´¤àµ ആയിരàµà´¨àµà´¨àµà´µà´²àµà´²àµ‹.
Mark 16:8
So they went out quickly and fled from the tomb, for they trembled and were amazed. And they said nothing to anyone, for they were afraid.
അവർകàµà´•àµà´‚ വിറയലàµà´‚ à´àµà´°à´®à´µàµà´‚ പിടിചàµà´šàµ അവർ à´•à´²àµà´²à´± വിടàµà´Ÿàµ ഔടിപàµà´ªàµ‹à´¯à´¿; അവർ à´à´¯à´ªàµà´ªàµ†à´Ÿàµà´•à´¯à´¾àµ½ ആരോടàµà´‚ à´’à´¨àµà´¨àµà´‚ പറഞàµà´žà´¿à´²àµà´².
Genesis 49:19
"Gad, a troop shall tramp upon him, But he shall triumph at last.
ഗാദോ കവർചàµà´šà´ªàµà´ªà´Ÿ അവനെ ഞെരàµà´•àµà´•àµà´‚; അവനോ അവരàµà´Ÿàµ† പിമàµà´ªà´Ÿà´¯àµ† ഞെരàµà´•àµà´•àµà´‚.
Daniel 2:10
The Chaldeans answered the king, and said, "There is not a man on earth who can tell the king's matter; therefore no king, lord, or ruler has ever asked such things of any magician, astrologer, or Chaldean.
à´•à´²àµà´¦à´¯àµ¼ രാജസനàµà´¨à´¿à´§à´¿à´¯à´¿àµ½ ഉതàµà´¤à´°à´‚ ബോധിപàµà´ªà´¿à´šàµà´šà´¤àµ: രാജാവിനàµà´±àµ† കാരàµà´¯à´‚ അറിയിപàµà´ªà´¾àµ» à´•à´´à´¿à´¯àµà´¨àµà´¨ ഒരൠമനàµà´·àµà´¯à´¨àµà´‚ à´àµ‚മിയിൽ ഇലàµà´²; à´Žà´¤àµà´°à´¯àµà´‚ മഹാനàµà´‚ ബലവാനàµà´®à´¾à´¯ à´à´¤àµŠà´°àµ രാജാവàµà´‚ ഇങàµà´™à´¿à´¨àµ†à´¯àµà´³àµà´³ കാരàµà´¯à´‚ ഒരൠമനàµà´¤àµà´°à´µà´¾à´¦à´¿à´¯àµ‹à´Ÿàµ‹ à´†à´à´¿à´šà´¾à´°à´•à´¨àµ‹à´Ÿàµ‹ à´•à´²àµà´¦à´¯à´¨àµ‹à´Ÿàµ‹ à´’à´°à´¿à´•àµà´•à´²àµà´‚ ചോദിചàµà´šà´¿à´Ÿàµà´Ÿà´¿à´²àµà´².
Mark 11:13
And seeing from afar a fig tree having leaves, He went to see if perhaps He would find something on it. When He came to it, He found nothing but leaves, for it was not the season for figs.
അവൻ ഇലയàµà´³àµà´³àµ‹à´°àµ à´…à´¤àµà´¤à´¿à´µàµƒà´•àµà´·à´‚ ദൂരതàµà´¤àµà´¨à´¿à´¨àµà´¨àµ à´•à´£àµà´Ÿàµ, അതിൽ വലàµà´²à´¤àµà´‚ à´•à´£àµà´Ÿàµà´•à´¿à´Ÿàµà´Ÿàµà´®àµ‹ à´Žà´¨àµà´¨àµ വെചàµà´šàµ ചെനàµà´¨àµ, അതിനàµà´¨à´°à´¿à´•àµ† à´Žà´¤àµà´¤à´¿à´¯à´ªàµà´ªàµ‹àµ¾ ഇല à´…à´²àµà´²à´¾à´¤àµ† à´’à´¨àµà´¨àµà´‚ à´•à´£àµà´Ÿà´¿à´²àµà´²; അതൠഅതàµà´¤à´¿à´ªàµà´ªà´´à´¤àµà´¤à´¿à´¨àµà´±àµ† കാലമലàµà´²à´¾à´žàµà´žàµ.
Exodus 20:18
Now all the people witnessed the thunderings, the lightning flashes, the sound of the trumpet, and the mountain smoking; and when the people saw it, they trembled and stood afar off.
ജനം à´’à´•àµà´•àµ†à´¯àµà´‚ ഇടിമàµà´´à´•àµà´•à´µàµà´‚ മിനàµà´¨à´²àµà´‚ കാഹളധàµà´µà´¨à´¿à´¯àµà´‚ പർവàµà´µà´¤à´‚ à´ªàµà´•à´¯àµà´¨àµà´¨à´¤àµà´‚ à´•à´£àµà´Ÿàµ; ജനം à´…à´¤àµà´•à´£àµà´Ÿà´ªàµà´ªàµ‹àµ¾ വിറെചàµà´šàµà´•àµŠà´£àµà´Ÿàµ ദൂരതàµà´¤àµ നിനàµà´¨àµ.
2 Samuel 14:16
For the king will hear and deliver his maidservant from the hand of the man who would destroy me and my son together from the inheritance of God.'
രാജാവൠകേടàµà´Ÿàµ à´Žà´¨àµà´¨àµ†à´¯àµà´‚ à´Žà´¨àµà´±àµ† മകനെയàµà´‚ à´’à´¨àµà´¨à´¿à´šàµà´šàµ ദൈവതàµà´¤à´¿à´¨àµà´±àµ† അവകാശതàµà´¤à´¿àµ½à´¨à´¿à´¨àµà´¨àµ നശിപàµà´ªà´¿à´ªàµà´ªà´¾àµ» à´à´¾à´µà´¿à´•àµà´•àµà´¨àµà´¨à´µà´¨àµà´±àµ† à´•à´¯àµà´¯à´¿àµ½à´¨à´¿à´¨àµà´¨àµ വിടàµà´µà´¿à´•àµà´•àµà´®à´²àµà´²àµ‹ à´Žà´¨àµà´¨àµ അടിയൻ വിചാരിചàµà´šàµ.
1 Kings 22:41
Jehoshaphat the son of Asa had become king over Judah in the fourth year of Ahab king of Israel.
ആസയàµà´Ÿàµ† മകനായ യഹോശാഫാതàµà´¤àµ യിസàµà´°à´¾à´¯àµ‡àµ½à´°à´¾à´œà´¾à´µà´¾à´¯ ആഹാബിനàµà´±àµ† നാലാം ആണàµà´Ÿà´¿àµ½ യെഹൂദയിൽ രാജാവായി.